Culantro, cilantro, sanchaculantro: diferencias
El uso correcto de la nomenclatura es clave a la hora de cocinar. ¿Es lo mismo culantro que cilantro? ¿Qué es el sachaculantro? Veamos.
Las palabras que usamos para denominar ciertos productos cambian de acuerdo a donde estamos y al contexto en que nos encontremos. Pasa mucho con ciertos productos agrícolas. Lo que para nosotros es limón, en otros países, es lima; y vice versa. Pasa lo mismo con la palabra “camarón” y “langostino”.
Pero, ¿pasa lo mismo con culantro y cilantro, palabras que para nosotros son sinónimos? ¿Sabes qué especie es lo que nosotros conocemos como sanchaculantro? ¿Qué es qué en esta confusión de hierbas y especias? Veamos en detalle cada caso.
¿Qué son el culantro y el cilantro?
En realidad, estamos hablando de una misma especie: Coriandrum sativum. En el Perú la denominamos "culantro" pero en otros países se conoce como "cilantro". Se trata de una hierba de hojas pequeñas, similares a las del perejil, pero más pequeñas y redondeadas (cómo hacer para distinguirlos es, sin duda, un tema para otra nota).
Sus hojas se parecen a las del perejil porque son familia.¿Y el sachaculantro es culantro?
Esta es una hierba distinta, que corresponde a la especie Eryngium foetidum. Sus hojas son largas —como una pequeña lechuga romana—, con bordes aserrados y puntiagudos; y se usa también como condimento en aderezos, guisos y para dar sabor a otras preparaciones.
¿Pero es realmente culantro? ¿Por qué recibe este nombre? Bueno pues, en algunas regiones amazónicas y andinas de nuestro país, usamos el prefijo sacha para hacer referencia a un producto similar a otro, o con cierto parecido, pero que no es —en reemplazo de falso o pseudo—. Hay, por ejemplo, sacha tomate, que es como llamamos al tomate de árbol; y sacha vaca, para hacer referencia al tapir amazónico... De ahí el nombre. Eso sí, tanto el culantro (Coriandrum sativum) como el sachaculantro (Eryngium foetidum) son familia y familia también de la zanahoria, el hinojo y el apio.
Pero hay un dato curioso, en otras partes del mundo llaman justamente "culantro" a lo que en estas tierras se conoce como "sachaculantro". Y esta pregunta va para historiadores y lingüistas: ¿en qué momento adoptamos la palabra culantro para referirnos a una planta que todos llamaban cilantro?
El "sacha culantro" es conocido como "culantro" en otros países.Más denominaciones: las hojas y las semillas
En EE.UU. se distinguen dos productos procedentes de la especie Coriandrum sativum: las hojas, a las que llaman cilantro, y las semillas, a las que denominan coriander. Estas semillas nosotros las conocemos como semillas de culantro, y se usan mucho en la cocina de Oriente y en el norte de África. Y tiene sentido llamarlas distinto porque no saben igual. Las semillas tienen un aroma profundo, volátil, ligeramente dulce y terroso, mientras que las hojas aportan cierta acidez, y son también ligeramente amargas, como la piel de naranja. Eso sí, el aroma de la hoja baja significativamente si se cocina.
El culantro se consume fresco; también sus semillas, de las cuales se obtiene el aceite.Bueno culantro, ¿pero no tanto?
El culantro es básico en nuestra cocina. Fresco y picado, lo usamos en nuestra salsa de cebolla y en el ceviche; y cocido es indispensable en el seco. Pero, ¿de dónde viene la frase?: bueno culantro, pero no tanto. Aunque es cierto que su uso en exceso puede imponer su sabor en la comida, salvo que seas alérgico a esta hierba, no hay nada malo que nos pueda pasar si le ponemos un poco de más. De hecho, múltiples estudios señalan al culantro —hojas, semillas y aceites— como beneficioso para la salud, especialmente en lo que respecta a la digestión. Así que sin miedo.
Y descuida, mientras estés en Perú, puedes seguir usando culantro y sacha culantro para referir a estas hierbas.
El culantro es indispensable en nuestra cocina.Cargando MgId...